Currently available in French, English, Spanish, German and Italian
Français
Il était une fois, par une journée pluvieuse dans la ville animée de Paris, une jeune fille nommée Camille se pressait dans les rues bondées. Elle tenait son parapluie fermement alors que la pluie tombait sans relâche des nuages sombres au-dessus d'elle.
Camille venait de terminer l'école et se dirigeait chez elle lorsqu'elle réalisa qu'elle avait laissé son parapluie préféré dans le bus. Prise de panique, elle refit le chemin jusqu'à l'arrêt de bus, mais le bus était déjà parti.
Se sentant découragée, Camille erra dans les rues trempées par la pluie, espérant apercevoir son parapluie perdu. Elle demanda aux passants s'ils l'avaient vu, mais personne ne l'avait remarqué.
Juste au moment où Camille était sur le point de perdre espoir, elle aperçut quelque chose de coloré coincé entre deux poubelles. C'était son parapluie ! Avec un cri de joie, elle se précipita et le sauva de son destin humide.
Alors que Camille rentrait chez elle avec son parapluie sauvé bien haut, elle ne put s'empêcher de sourire. Malgré la journée pluvieuse et la perte momentanée, elle avait retrouvé son précieux bien une fois de plus. Et à partir de ce jour-là, elle veilla à le tenir fermement, sachant que parfois, même au milieu des tempêtes, il y a toujours un rayon de soleil qui attend d'être trouvé.
Español
Érase una vez, en un día lluvioso en la bulliciosa ciudad de Madrid, una joven llamada Sofía se apresuraba por las concurridas calles. Sostenía su paraguas con fuerza mientras la lluvia caía implacablemente desde las nubes oscuras sobre ella.
Sofía acababa de terminar la escuela y se dirigía a casa cuando se dio cuenta de que había dejado su paraguas favorito en el autobús. Llena de pánico, retrocedió sobre sus pasos hasta la parada del autobús, pero el vehículo ya se había ido.
Sintiéndose desanimada, Sofía deambuló por las calles empapadas por la lluvia, esperando ver un destello de su paraguas perdido. Preguntó a los transeúntes si lo habían visto, pero nadie lo había notado.
Justo cuando Sofía estaba a punto de perder toda esperanza, vio algo colorido atrapado entre dos cubos de basura. ¡Era su paraguas! Con un grito de alegría, corrió hacia adelante y lo rescató de su destino húmedo.
Mientras Sofía caminaba de regreso a casa con su paraguas rescatado en alto, no pudo evitar sonreír. A pesar del día lluvioso y la pérdida momentánea, había encontrado su preciado objeto una vez más. Y desde ese día en adelante, se aseguró de sostenerlo firmemente, sabiendo que a veces, incluso en medio de las tormentas, siempre hay un rayo de sol esperando ser encontrado.
Deutsch
Es war einmal an einem regnerischen Tag in der belebten Stadt Berlin, eine junge Frau namens Anna eilte durch die überfüllten Straßen. Sie hielt ihren Regenschirm fest, während der Regen unaufhörlich von den dunklen Wolken über ihr herabfiel.
Anna hatte gerade die Schule beendet und war auf dem Weg nach Hause, als ihr auffiel, dass sie ihren Lieblingsregenschirm im Bus vergessen hatte. Panisch kehrte sie zu Fuß zur Bushaltestelle zurück, aber der Bus war bereits weg.
Entmutigt wanderte Anna durch die vom Regen durchnässten Straßen, in der Hoffnung, einen Blick auf ihren verlorenen Regenschirm zu erhaschen. Sie fragte Passanten, ob sie ihn gesehen hätten, aber niemand hatte ihn bemerkt.
Gerade als Anna fast alle Hoffnung verloren hatte, entdeckte sie etwas Buntes, das zwischen zwei Mülltonnen eingeklemmt war. Es war ihr Regenschirm! Mit einem freudigen Aufschrei eilte sie vorwärts und rettete ihn vor seinem nassen Schicksal.
Als Anna mit ihrem geretteten Regenschirm hoch erhoben nach Hause ging, konnte sie nicht anders als zu lächeln. Trotz des regnerischen Tages und des kurzzeitigen Verlusts hatte sie ihren kostbaren Besitz wieder gefunden. Und von diesem Tag an sorgte sie dafür, ihn festzuhalten, wissend, dass manchmal, selbst inmitten von Stürmen, immer ein Sonnenstrahl darauf wartet, gefunden zu werden.
English
Once upon a time, on a rainy day in the bustling city of Berlin, a young girl named Emma hurried down the crowded streets. She clutched her umbrella tightly as rain poured down relentlessly from the dark clouds above.
Emma had just finished school and was on her way home when she realized she had left her favorite umbrella on the bus. Panicked, she retraced her steps to the bus stop, but the bus was already gone.
Feeling disheartened, Emma wandered through the rain-soaked streets, hoping to catch a glimpse of her lost umbrella. She asked passersby if they had seen it, but no one had.
Just when Emma was about to give up hope, she spotted something colorful wedged between two trash cans. It was her umbrella! With a joyful cry, she rushed forward and rescued it from its damp fate.
As Emma walked home with her rescued umbrella held high, she couldn't help but smile. Despite the rainy day and the momentary loss, she had found her cherished possession once again. And from that day on, she made sure to hold onto it tightly, knowing that sometimes, even in the midst of storms, there's always a ray of sunshine waiting to be found.
Italiano
C'era una volta, in una giornata piovosa nella vivace città di Roma, una giovane ragazza di nome Chiara si affrettava per le strade affollate. Stringeva il suo ombrello con forza mentre la pioggia cadeva incessantemente dalle nuvole scure sopra di lei.
Chiara aveva appena finito la scuola ed era diretta a casa quando si rese conto di aver lasciato il suo ombrello preferito sull'autobus. In preda al panico, ripercorse i suoi passi fino alla fermata dell'autobus, ma il mezzo era già andato via.
Sentendosi scoraggiata, Chiara vagò per le strade bagnate dalla pioggia, sperando di scorgere un barlume del suo ombrello smarrito. Chiese ai passanti se l'avessero visto, ma nessuno l'aveva notato.
Proprio quando Chiara stava per perdere ogni speranza, scorse qualcosa di colorato incastrato tra due bidoni della spazzatura. Era il suo ombrello! Con un grido di gioia, si precipitò avanti e lo salvò dal suo destino umido.
Mentre Chiara tornava a casa con il suo ombrello salvato tenuto alto, non poteva fare a meno di sorridere. Nonostante la giornata piovosa e la temporanea perdita, aveva ritrovato il suo prezioso possedimento ancora una volta. E da quel giorno in poi, si assicurò di tenerlo stretto, sapendo che a volte, anche in mezzo alle tempeste, c'è sempre un raggio di sole che attende di essere trovato.
Add comment
Comments